Fa uns anys, uns amics parlaven d’una revista anomenada “La Cabota“. No em pregunteu el perquè, però la paraula “cabota” em va semblar preciosa: senzilla, sonora, rodona. Fins aquí tot era perfecte fins que els meus amics, valencians, em van explicar que “cabota” volia dir “gland dels penis“. Aquesta no la coneixia!
I és que, coneixem totes les paraules que fem servir per parlar dels òrgans sexuals masculins i femenins? Normalment fem servir noms d’ocells (pardal), d’animals marins (petxineta) i també hortalisses (nap) i fruites (figa). Algunes paraules masculines serveixen per parlar de l’òrgan sexual femení (clot) i també a l’inrevés (pastanaga). Els embotits, per la seva forma, també són molt útils a l’hora de designar l’òrgan sexual masculí: llonganissa.
Com anomenem l’òrgan sexual masculí (el penis)?

Un resum de les paraules catalanes més emprades per parlar del penis. Tota una gran banana d’opcions originals i divertides!
Cliqueu aquí per veure el mapa interactiu.
Raba, tranca, piu, pixo, pelila, pardal, canari, nap, canut, llonganissa, verga, safranòria, pastanaga, pardal, cigala, nano, moniato, bitlla, aparell, membre, ciri, barrina, broca, flabiol, fava, cabota, bengala, carall, melindro, rave, cuca, piula, pixa, salsitxa, quirra, tita, titola, “polla” (gran castellanisme), espasa, albergínia, estri, fera, mangala, escarpra, cua, bestioleta, homenet de l’entrecuix, joanet, penjoll, ocell, espàrrec, estaca, canvi de marxes, xoriguer, xiulet, clarinet, trombó de vares, cuca, pal, torxa, biberó, semaler, fitora, cuc, mànec, pelleringa, ximbomba, farmacèutic, botifarra, carquinyoli, trompa, sometent, palanca, cacauet, pitxa, pixa, fal·lus, plàtan…
I els testicles?
Pebrots, ous, castanyoles, borles, arracades, collons, castanyes, “el que no sona”, atributs, vergonyes, parts sensibles, “dallonses”, pilotes, mandonguilles…
Com anomenem l’òrgan sexual femení?

Paraules catalanes per designar la figa.
Cliqueu aquí per veure el mapa interactiu
Vulva, figa, xona, clot, forat, parrús i parrussa, clòtxina, petxineta, cova, bombonera, musclo, cloïssa, badia, patata, patatona, pasteló, cotorrina, cony, fava, talpera, cau de la serp, foradet, cresta de l’alegria, esparreguera, forat de l’alegria, gruta, amagatall, porta, cau, tofa, marduix, paracota, conill, tall…
Quines paraules fem servir per parlar dels pits?
Pomes, peres, càntirs, mamelles, boies, carabasses, metes, pitreres, cantimplores, regatera, bafles, congues, popes, tetes, petaques, iots…
Si el tema us interessa, us recomano que llegiu l’entrada del bloc “Coses de la llengua“. Una visió molt àmplia i profunda feta per Josep Milà “amb dos pebrots”!
Per cert, el tema dels sinònims i els eufemismes ha inspirat molts músics per fer-ne cançons divertides i curioses. Dos exemples: “Que bé que va” d’Elèctrica Dharma i “Cançó monya” dels Bajoqueta Rock. Pel que fa a la utilització dels òrgans sexuals masculins i femenins en parlarem un altre dia, que és un tema que dóna molt de si!
Si vosaltres coneixeu més sinònims, afegiu-los. A veure si entre tots construïm una llonganissa lingüística ben llarga!
Un grapat més: “mabre” i “pengo” per penis, i “fufa” per vagina.
Fantàstic Miquel! Després de fer el post vaig pensar en la “cadernera”… N’hi ha tantes!
Vull compartir amb vosaltres una glosa que via twitter m’ha fet arribar en Manel, àlies @lafigamatia (no sé si aquest post en en homenatge al seu nickname!)
“A una xica de Bellús, neboda d’un Cardenal, li tragueren del parrús sense fer-li gens de mal, set arrobes de pardal, amb una corda i un poal”
Em sembla molt ben vista!
També afegeix un comentari:
‘moatros diguem figO, hòstiO!’
Així que ja hem anat filant més paraules… Algú en comparteix més?